Tsuchiya Orimono-sho book pouch (khaki)
HK$700
位於奈良的つちや織物所,自家種棉、織布、染布,再製作成各種平實的日常用物。
他們的網站上,引述了柳宗悅的一段話:「手與機械的差異,在於手是與心直接相連的。手動而心動,手心相應,創造著物件、為動件添上喜悅,同時保守著道德。 而這正是使物品變得美麗的原因。」
坊間很多書套都有特定的規格,平常帶在身上的書未必每本適合使用。討論後,つちや織物所為我們製作了這個書袋。B5尺寸的大小,是希望放一本書之餘,還能多放一本筆記或文具等。又或作為短程外出使用的袋子,像午餐時間可放銀包、電話之類。つちや織物所透過織法,把柔軟的棉編成較厚實的質感,更為耐用。
材質:主要為棉
大小:約27.5厘米×21厘米
延伸閱讀つちや織物所的故事。
Located in Nara, Tsuchiya Orimono-sho is a workshop that produces everyday household items starting from the process of farming its own cotton, to the weaving and dyeing of fabric.
A quote by Yanagi Sōetsu that she posted on the website of Tsuchiya Orimono-sho saying, “The difference between handiwork and machine is the real human touch which is connected straight to the heart. […] The hands follow the heart; together, they create works with elements of joy. Intrinsically the principle and moral of handicraft are upheld, to maintain the authenticity of the works.”
Many book covers available out there have a standard dimension, so they might not necessarily fit your every book companion. After consultation, Tsuchiya has designed this book pouch for us. Measuring B5 in size, it has enough space for one book as well as a notebook or some stationery. It can come in handy for a short outing, for example, during lunch time for carrying items such as wallets and mobile phones. Through the use of knitting techniques, Tsuchiya has strengthened the originally soft texture of cotton, making it more solid, thereby enhancing its durability.
Materials: Mainly cotton
Dimensions: Around 27.5cm×21cm
***
如貨品已售完,可聯絡我們查詢訂製資訊。(store@obscura-magazine.com)
If this product is sold out, please feel free to contact us at store@obscura-magazine.com for pre-order details.
***
我們建議中國地區的客人選用有郵件追查服務的運送方式*。
We recommend customers from China to choose the shipping method with tracking*.
*Speed Post OR Hong Kong Post Air Mail (Registered Mail)